
Hallo liebe Community,
wir kommen mit einer eher ungewöhnlicheren Frage zu euch.
Wir möchten unser Kind (wenns ein Mädchen ist) VERTIGO (englisch ausgesprochen) nennen.
Ich habe mich irgendwie in den Klang des Wortes verliebt durch ein Lied. Problem: Das Wort bedeutet eigentlich Schwindel (also der medizinische Fachbegriff) auf Englisch. Unser Nachname ist ziemlich "international", kann also nicht so einfach zu Deutschland oder einem anderen Land (wenns nicht grad China ist) zugeordnet werden.
Meinem Mann gefällt die Idee. Uns ist bewusst, dass wir wahrscheinlich ein Gutachten brauchen werden und einen eindeutig weiblichen ZN, wir sind aber bereit soweit zu gehen.
Jetzt wollen wir eure Meinung erstmal hören.
LG Nicola und Martin
Ergänzung :
Also Aussprache wäre "Vörtigo".
Wir haben damit gerechnet, dass Vertigo nicht gerade auf Liebe hier stoßen wird. Allerdings haben wir die Hoffnung, dass kaum Menschen den Begriff aus dem Englischen kennen, weil der ja wirklich nicht alltäglich ist.
Mir gefallen nur wenige Namen. Für einen Jungen ist Tristan oder Alexander im Gespräch.
Ergänzung :
Lüge oder Ohnmacht bedeutet Vertigo tatsächlich nicht
Ergänzung :
Also wir haben jetzt nochmal nachgeforscht und sind von Vertigo abgekommen.
Alternativen wären für uns VERITY oder INDIGO. Verity Indigo wäre eine gute Alternative, vor allem weil wir ziemlich "international" aufgestellt sind und auf Grund des Jobs meines Mannes häufig umziehen. Ein Grund mehr Vertigo doch auszuschließen.