Suche afrikanische Vornamen

Gast

Hallo,

da mein Mann Afrikaner ist (er kommt von der Elfenbeinküste) und wir einen afrikanischen Nachnamen haben, suche ich jetzt afrikanische Mädchen- und Jungennamen für unser Baby. (Außerdem passen deutsche Vornamen wie Friederike und Friedrich meiner Meinung nach nunmal nicht zu Schwarzen.) Nun ist ja Afrika aber kein Land, sondern ein großer Kontinent mit vielen verschiedenen Sprachen, d.h. es gibt keine Sprache "Afrikanisch".
Deshalb suche ich nicht einfach irgendwelche afrikanische Namen, sondern Namen, die von der Elfenbeinküste kommen. Die Muttersprache meines Mannes heißt "gouru", ich weiß aber nicht, wie man das auf Deutsch schreibt, kann auch sein, dass man es "guru" schreibt.
Jetzt habe ich im Internet überhaupt keine Namen mit der Herkunft Elfenbeinküste gefunden, deshalb bitte ich hier um Hilfe und hoffe, dass mir jemand helfen kann.

Liebe Grüße

Antworten

Gast

Frag deinen Mann nach Namen. Speziell die gouro haben Namen und regeln die beachtet werden müssen. Dazu kannst einen anderen Namen dazu geben. Mein Mann heißt Boti Foua Bi also Boti - Sohn von - Foua. Unser Tochter hat als Vorname Bohé Tella Lynda und Fam Name Boti Lou. Also Tochter von Boti. Jungs kommt Bi Mädchen Lou zum Namen und der traditionelle Vorname vom Vater wird Fam Name vom Kind. Hier in Deutschland behält man oft den Fam Namen des Vaters weil es einfacher ist. Hat Aber nix mehr mit der Kultur der gouro zu tun Bei den gouro ist auch patriaka- dein Mann erklärt dir bestimmt was das ist. Gruß Vera

Gast

Wer sagt, entschuldige bitte, das man sich anpassen muss? Es sind momentan so viele Namen im Umlauf, die Garantiert nicht Deutsch sind. Wenn man sich traut und auch "Elfenbeinische" Wurzeln hat finde ich es durchaus gerechtfertigt sein Kind Sali zunennen, wenn man will. Also mir gefällt der Name nämlich! Wie sähe es denn aus, wenn ein dunkelhäutiger Hans hieße und seine Schwester Gretel, also ehrlich. Ab alle Marias, Julias, Katharinas da draußen...Auserdem, der Name Leonie, ohne Akzent ist eindeutig DEUTSCH mit Akzent ist FRANZÖSISCH vielleicht schaut ihr mal nach bevor ihr den Mund aufreisst???

Gast

Ich habe doch schon einen Namen falls es ein Mädchen wird (was ich glaube): Sali.
Und jetzt würde ich halt gerne wissen, wie der Name so ankommt.
LG

Gast

Kann dir dein mann nicht ne paar namen sagen?

Gast

Danke für eure Meinungen. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Es haben ja nicht wirklich viele was zu dem Namen gesagt.

@...
Danke, auf der Seite gab es nicht wirklich viele Namen mit der Herkunft Elfenbeinküste. Aber da habe ich auch den Namen Sali gefunden. Also vielen Dank!

Gast

Ich habe hier ja eine menge Namen reingestellt, aber sie wuden wohl wieder entfernt. wollte dir nur behilflich sein!

Der link:

***

LG

Gast

Also Sali ist für mich ein Jungenname (Abkürzung von Salomon).
Er kommt bei Gottfried Kellers Novelle übrigens auch als Jungenname vor. Von daher, ich würds nicht machen.

Gast

Letztendlich musst du es selbst wissen. Ich kann nur so viel sagen, für mich hört sich Sali weiblich an und aufgrund ihrer Nationalität würde der Name auch zu eurer Tochter passen.

Gast

Wäre nett, wenn jemand hier seine Meinung dazu abgeben würde.

Gast

Ratet ihr mir von Sali ab für meine Tochter oder findet ihr den Namen gut?

Gast

Ich würde mich trotzdem über weitere Meinungen zu dem Mädchennamen Sali freuen!
LG

Gast

Entschuldigung Martina, dass ich noch mal was schreiben muss. Aber wenn jemand derart dummes Zeug über mich schreibt, will ich das nicht auf mir sitzen lassen.
@Diese Person(en), die mich immer beleidigt/en:
Ich weiß, dass mein Name latein-französisch-deutsch ist, es gibt auch eine Verbindung zum Griechischen. Leo ist lateinisch, Léonie(mit Akzent und Betonung auf dem i) ist ein französischer Mädchenname davon und Leonie(ohne Akzent und Betonung auf dem e) ist quasi die deutsche Form davon. Niemand in Frankreich heißt Leonie, sondern Léonie, weil man Leonie dort Löoni aussprechen würde. Genauso ist es auch mit Madlen, Carolin, Isabell, Celine, Amelie- alles französische Namen, die eingedeutscht wurden. Wenn jemand sagt, mein Name sei französisch, ist das natürlich nicht falsch, aber EINDEUTIG französisch ist er nicht. Aber ich denke, dass diese Person(en), die schreibt/schreiben, ich sei dumm, selbst dümmer sind als ich, denn ich weiß, dass ich definitiv NICHT dumm bin. Und, wenn mir jemand noch einmal was beleidigendes schreibt, schreibe ich noch mal.

@Martina:
Nimm doch Sali, wenn es dir gefällt. Ich würde auch keinen anderen Namen nehmen, bloß, weil irgendjemand im Internet, den man nicht mal kennt, schreibt, der Name sei nicht schön.

LG, Leonie

Gast

Ich würde gerne noch die Meinung von anderen zu dem Mädchennamen Sali hören.
Wäre echt nett.
LG

Gast

Warum sollten Juna und Lila in Deutschland gebräuchlicher sein als Sali? Ich kenne weder eine Juna, noch eine Lila noch eine Sali. So ein absoluter Schwachsinn! Und Lila würde ich ja nun schon gar nicht in Deutschland vergeben!


Und Leonie scheint ja wirklich nur Stroh im Kopf zu haben. Sie ist wohl die einzige, die nicht weiß, dass der Name Leonie eindeutig französisch ist und kein bisschen deutsch. Was als Leonie echt peinlich ist. Hört sich nach einem dummen, kleinen Mädchen an, deswegen würde ich mir aus ihren Kommentaren gar nichts machen.

Gast

Natürlich meinte ich "Verteidigung" und nicht "Vertridigung"....glg

Gast

Ich möchte nur noch mal was zu Leonies Vertridigung sagen:

Sie hat in ihrem Beitrag wahrscheinlcih gemeint, dass man, wenn man im Deutschland lebt, sich anpassen könnte und dem Kind einem Namen geben könnte, der in Deutschland gebräuchlich ist. Dabei kommt es auch gar nicht darauf an, ob Leonie, Laura, Alina, Nico, Daniel usw. deutsche Namen sind aber sie sind in Deutschland bekannt! Sali oder so was dagegen nicht.
Ich habe auch nichts dagegen, dass Martina ihrem Kind einen afrikanischen Namen geben will, aber ich würde dann wenigstens den Kompromiss machen, einen zu nehmen, dr in Deutschland nicht völlig unbekannt ist, also z.B Anika, Juna, Lila... Sophia und LieschenRadieschen haben da ja ein paar vorgeschlagen. Sali finde ich auch nicht besonders passend für ein Kind, dass in Deutschland lebt, aber ich glaube auch nicht, dass das Kind damit Probleme haben wird.
glg

Gast

Was schreibst du denn für einen Schwachsinn? Das "y" wird im Französischen doch nicht wie im Deutschen "ü" ausgesprochen! Auf Französisch wird das "y" immer "i" ausgesprochen!

Gast

Der Name Gyau wird: Güoo ausgesprochen. Im französischen wird der "y" ist er nicht Anfangsbuchstabe zum "ü", und "au" wird zum "oo". Die Gursprachen haben sehr viel Ähnlichkeiten mit der franz. Sprache. Deshalb wird der von dir genannte Name auch französisch ausgesprochen. LG

Gast

Gyau. Wie es ausgesprochen wird, weiß ich nicht, aber das ist der einzige Mädchenname von dem ich ziemlich sicher weiß, dass er aus einer Gursprache kommt, die an der Elfenbeinküste gesprochen wird.
Sonst habe ich nur Informationen über die Zeremonie der Namensvergabe: Vergeben wird der Name vom Ältesten der väterlichen Linie, nachdem er einen örtlichen "Seher" befragt hat. Dieser "Seher" entnimmt den Namen entweder aus einem 'Vorrat' an Namen, die traditionell nur zu dieser Familie gehören oder er bezieht sich bei der Namensvergabe auf den Status des Kindes in der Geschwisterfolge.
Bei Google habe ich eine Seite mit fast nur französischen Namen der Elfenbeinküste gefunden, man gibt ein:

Top first names in Ivory Coast

und klickt auf Suche, dann auf den ersten Treffer. Die Namensliste ist ganz weit unten auf der Seite.
LG

Gast

Ist auch besser so, wenn du verschwindest. Immerhin hast du dich bei Martina entschuldigt.
@ Martina: Wäre schön, wenn du dich wieder melden würdest. LG

Gast

Red doch keinen Blödsinn, ich weiß, woher mein Name kommt! Lass deinen Frust künftig an anderen Leuten aus! Und du willst nicht mal deinen Namen angeben. Und jetzt, Ende der Diskussion. Jetzt geht es mit Martinas Anliegen weiter.

@Martina: Ich hoffe, du bist mir nicht sehr böse, dass ich deine Plauderecke vielleicht etwas zumülle. Verzeih mir! Ich werde mich nicht mehr melden.

LG, Leonie

Gast

Ich meinte "@Leonie" und nicht "Leonie".
Den Eintrag vom 29.09.2009 um 17:52 Uhr hat natürlich nicht Leonie geschrieben, sondern ich. Ich habe das "@" vor Leonie vergessen.

Gast

Leonie ist auch nicht latein-deutsch.

Gast

Für mich ist zwischen Leonie und Léonie eindeutig ein Unterschied. Leonie spricht man Leeoni aus, Léonie wird Leonii ausgesprochen.

Gast

Ich hatte soeben unsere frühere Angestellt zu Besuch. Sie stammt aus der Côte d`Ivoire und spricht eines der Gurdialekte. Sie erklärte mir äusserst Interessantes.
Kinder haben meist französische Namen, doch vor dem Vornamen steht jeweils immer der Tag der Geburt eines Kindes. Ich nehme nun zuerst die Mädchen, die an Samstagen geboren wurden:
Samstag für Mädchen heisst: Affoué
Samstag für Jungs heisst: Koffi
Somit ist klar, dass die jeweiligen Kinder an einem Samstag geboren worden sind. Sie heissen also Affoué Yvonne und der Bruder Koffi René.
Nun kann es vorkommen, dass 3 Mädchen einer Familie und 3 Jungs an Samstagen geboren wurden. In solchen Fällen heissen die Kinder:
Affoué grand (gross/älteste) Yvonne
Affoué petit (klein/2.geborene) Délphine
Affoué bas (jüngste) Michelle.
Koffi grand (ältester) René
Koffi petit (klein/2.geborener) Hervé
Koffi bas (jüngster) André.
Interessant ist, dass es in Familien genügt, die Kinder nur Affoué, oder Affoué petit zu rufen und bei den Jungs Koffi, bzw. Koffi petit und Koffi bas.
Es ist also so, dass wir nun wissen, dass Koffi Annan aus Ghana an einem Samstag geboren worden ist. Koffi ist demnach keinesfalls sein Vorname, sondern bezeichnet den Tag seiner Geburt.
Im Moment weiss ich nur die Samstage (weibl. und männl.) Die anderen Wochentage werden mir noch gesagt. Jedoch eins steht fest. Vor jeden Vornamen gehört zuerst Koffi (männlich), oder affoué (weiblich). LG

Gast

Du täuscht dich sehr, wenn du glaubst, dass dein Name mehrheitlich in D vergeben wird. Der Name Léonie findest du in der ganzen Schweiz, sowieso im französischsprachigen Landesteil und dann in sämtlichen Ländern, die französischsprachig sind. Und davon gibt es eine Menge.
Doch ich glaube, wir sollten auf Martinas anliegen zurückkommen. Sie sucht einen Namen.
@ Martina: Du schreibst, dass du das Gefühl hast, es werde ein Mädchen. Ich denke trotzdem, du solltest mehrere Mädchennamen und auch Jungennamen in Betracht ziehen. Mit mehreren Namen hast du auch die grössere Auswahl. LG

Gast

Dann eben HAUPTSÄCHLICH in Deutschland, auf alle Fälle ist es ein deutscher Name.

Gast

Also dass Leonie fast nur in Deutschland vergeben wird, soll doch wohl ein Witz sein.

Gast

Nur, dass du es weißt, die Leonie um 14.36 war eine andere als ich.

Gast

Doch, ich habe einen deutschen Namen. Gut, er ist deutsch-lateinisch, wird aber wohl fast nur in Deutschland vergeben, vielleicht auch in den Niederlanden und in Frankreich mit Akzent. Ich heiße Leonie.
Aber wenn du keinen deutschen Namen willst, bitte. War nur meine persönliche Meinung. Ich lass dich ja machen, aber du hast uns doch nach unserer Meinung gefragt.

Gast

Wozu willst du das denn wissen? Bist du vom ivorischen Secret Service, oder was?

Gast

Es geht also um einen original ivorischen Vornamen für das Kind, der auch aus der Familientradition des Vaters hergeleitet werden soll. Der Vater spricht einen der über 100 Gursprachen-Dialekte. (Die Zahl 100 bezieht sich auf ganz Afrika). Leider weiss ich noch nicht, welche Gur-Dialekte an der Elfenbeinküste gesprochen werden, bzw. welchen Gur-Dialekt der Vater spricht. Kann ich darüber mehr Informationen bekommen?
LG

Gast

Das Baby kommt Ende Dezember und wir wissen nicht, ob es ein Mädchen oder ein Junge wird. Aber ich habe im Gefühl, dass es ein Mädchen wird ;)

Gast

Selbstverständlich verstehe ich das :)
Wie schon geschrieben würde ich Sali nehmen mit der Betonung auf dem "a", also Saali. Jeder kann ja schliesslich sehen, dass es sich um ein Mädchen handelt. Darf ich fragen, wann die Kleine kommt?

Gast

Danke für deinen Kommentar. Was deinen Vorschlag mit Salia oder Salie angeht, ich hätte schon gerne einen original ivorischen Vornamen für das Kind und keinen "umgebastelten" Namen, wenn du verstehst, was ich meine. Aber die Idee ist keine schlechte.

Gast

Ich könnte mir den Namen schon vorstellen für ein Mädchen. Sie man dann die Kleine, ist ja ohnehin klar, dass es sich um ein Mädchen handelt. Denkst du jedoch, dass die Menschen eher das Gefühl haben, es könnte sich um einen Jungennamen handeln stellt sich die Frage, wie es mit Salia wäre, oder mit französischer Endung: Salie (wobei das End "e" ja nicht ausgesprochen würde. Somit hättest du wieder Sali(e). LG

Gast

Hmmm...dass der Name eventuell auch als Jungenname empfunden werden könnte, könnte möglicherweise wirklich ein Problem sein.
Oder was meint ihr?

Gast

Das war keine konstruktive Kritik, das war eindeutig ein persönlicher Angriff.
Und ich bin nicht sonderlich empfindlich. Aber wenn ich eines nicht leiden kann, dann sind das grundlose Unterstellungen und voreilige Urteile gegenüber Menschen, die man nicht kennt. Wenn man keine Ahnung hat von den persönlichen Umständen, dann sollte man lieber vorsichtig sein mit solch heftiger "Kritik".
Und man kann an deiner sogenannten "konstruktiven Kritik" erkennen, dass du das nicht aus reiner Hilfsbereitschaft geschrieben hast; man erkennt deine gehässige Absicht nämlich schon an deinem vor Fiesheit triefendem Text. Das sieht man gleich, dass das nicht gerade nett gemeint war. Gib doch zu, dass du gar nicht vorhattest, hier irgendwem zu helfen, sondern einfach mal Lust hattest, jemanden zu ärgern und zu provozieren.

Und das hat alles nichts damit zu tün, dass ich nicht mit kritik umgehen könnte. Soll ich etwa schweigend und tatenlos zusehen, wie hier völlig unfundierte, falsche Urteile auf derart abwertende Weise von wildfremden Leuten über mich abgegeben werden, die mich gar nicht kennen? Und das mit den verbalen Pfeilen trifft ja eher auf dich zu. Tut mir leid, wenn mich so etwas aufregt..

Gast

Sali Berisha war der Staatschef von Albanien. Also dort männlich. Heisst aber nicht, dass der Name auch weiblich ist. Würde mir jedenfalls auch für ein Mädchen gefallen.

Gast

Ich würde gerne wissen, wieviel Zeit für die Namenssuche noch zur Verfügung steht.
LG

Gast

...aus einer entspannten Plauderecke ist dank deines missionarischen Eifers, hier jeden Kritiker abzubügeln, eine Ecke geworden, wo man sich angiftet. Glückwunsch...*kopfschüttel*
Im Übrigen war ich derjenige, der den Beitrag mit dem "bloß nicht deutsch" geschrieben hat. Das sollte eine konstruktive Kritik sein, ansonsten hätte ich wohl eine andere Wortwahl getroffen. Da du aber mit konstruktiver Kritik nichts anzuffangen weißt außer mit verbalen pfeilen um dich zu schießen, brauchst du dich nicht wundern, wenn das Ganze jetzt keinen Zweck mehr hat.

Gast

Zurück zum Thema:

Wie findet ihr den Namen Sali für meine Tochter?

(Ihr könnt eure ehrliche Meinung zu dem Namen abgeben, solange ihr mich nicht wegen der Namenswahl verurteilt.)

Gast

Danke an alle, die hier nette, hilfsbereite Kommentare abgeben haben.
An die patriotische Kritikerin: Wir leben doch in Deutschland und unser Kind wird mit allen anderen Menschen hier deutsch sprechen, d.h. es besteht nicht gerade die Gefahr, dass unser Kind seine deutsche Identität vergisst.
Soviel zu "Auf die halb-deutsche Herkunft scheint es dir ja wohl nicht anzukommen". Es geht einfach darum, dass unser Kind, ein halb afrikanisch und halb deutsches Kind, in Deutschland lebt, mit allen Menschen deutsch spricht, deutsche Freunde hat etc., obwohl es ja eigentlich genauso afrikanisch ist. Da besteht die Gefahr, dass diese Hälfte verloren gehen könnte. Aber es ist dagegen nicht nötig, die deutsche Seite zu unterstützen oder zu betonen, da diese im Gegenastz zu der afrikanischen Seite gar nicht Gefahr läuft, weggedrängt oder vergessen zu werden.

Und ganz abgesehen davon: Fast jeder in Deutschland hat keinen deutschen Vornamen, vor allem nicht die jüngeren Generationen. Oder kennst du viele Irmgards, Brunhildes, Fürchtegotts und Eitelharts? Wo doch sowieso fast jeder einen "ausländischen" Namen hat, warum darf ich dann meinem Kind keinen geben? Vor allem, wo ich doch sogar noch einen Grund dafür habe! Wenn ein rein deutsches Ehepaar sein Kind Luis, Sarah, Leon oder Carlotta nennt, beschwert sich niemand, obwohl das alles ausländische Namen sind und die Eltern noch nicht einmal einen Bezug zu den Herkunftsländern haben. Aber sobald ein halb afrikanisches- halbe deutsches Ehepaar seinem Kind einen afrikanischen Nachnamen geben will, regt man sich auf.

Du hast sicher auch keinen deutschen Namen.

Gast

Bleibt einem wohl nur die Auswanderung, falls man denn nicht Sali Emma nimmt. Könnt ihr die Leute nicht machen lassen? Hier wird nach Namen gefragt und nicht ob andere das Gefühl bekommen könnten, man würde den ach so wichtigen Bezug zu Deutschland verlieren. Es fragte auch keiner ob Sali nach Deutschland passt oder nicht. Es geht doch darum, ob anderen dieser Name gefällt. Ach ja: Mir gefällt Sali :)

Gast

Ich würde meinem Kind einen Namen geben, der deutsch ausgesprochen wird und in Deutschland vergeben wird. Meiner Meinung nach sollte man schon am Namen des Kindes die Herkunft erkennen können(bei Victoria, Emma oder so kann man das natürlich nicht so erkennen, aber okay). Ich würde dann bloß noch darauf achten, dass der Name in der ausländischen Sprache leicht zu schreiben und auszusprechen wird. Das ist meine Meinung. Ich finde es einfach doof, dass die halb-deutsche Herkunft des Kindes bei der Vornamenssuche vernachlässigt wird, schließlich hat es ja schon einen afrikanischen Nachnamen. Du schreibst, es sei dir wichtig, dass dein Kind seine halb-afrikanische Herkunft nicht vergisst. Auf die halb-deutsche Herkunft scheint es dir ja wohl nicht anzukommen. Aber wie du meinst. Ich merke oft, dass halb-ausländische Eltern total ausländische Namen geben (ich kenne z.B. eine halb-deutsch, halb-mexikanische Tareixa- also ich denke mir da, Carolina oder Alicia hätte es doch auch getan!)
Zum Namen Sali:
In der Elfenküste mag es ein ganz normaler oder zumindest akzeptabler Name sein. Aber nach Deutschland passt er eben gar nicht, ich hätte ihn sogar eher als Jungennamen eingeordnet.

Gast

Du brauchst dich doch nicht zu rechtfertigen. Der Angriff auch dich war geradezu frevlerisch. Leider gibt es hier immer wieder Menschen, die sich andern gegenüber ungehörig benehmen. Lass dich davon nicht beirren. Es gibt noch andere, die auf jeden Fall anders denken.

Gast

Sehr richtig. Und nur weil jemand einem Kind einen ausländischen Namen gibt, heisst das noch lange nicht, dass jemand jeglichen Bezug zu Deutschland aufgibt. Was haben den die Vorlieben der Namen mit dem Bezug zu Deutschland zu tun? Wird man schon ausgestossen, weil einem ausländische Namen gefallen?

Gast

Bevor ich meinen Mann kennenlernte, wollte ich immer mein Kind Friedrich oder Friederike zu nennen. Also nix da "bloß nicht deutsch"! Ich verbitte mir solche voreiligen Urteile!
Und ich habe mal ein Buch gelesen, in dem ein schwarzer Junge Hans-Jürgen hieß und ich fand das einfach absurd.
Und zwei Namen möchte ich meinem Kind nicht geben, ich bin kein Fan von Zweitnamen, weil ich das unnötig und sinnlos und überflüssig finde. Und dann auch noch so ein französisch-deutsch-Mischmasch...nein danke. Dann lieber ein Name, der zum Kind passt und mit dem Nachnamen harmoniert. (Besser als z.B. "Friederike-Chantal Owumbu")

Zudem ist es keineswegs sicher, ob wir in Deutschland bleiben, immerhin lebt die gesamte Familie und alle Freunde meines Mannes in der Elfenbeinküste. Und wir reden nicht deutsch, wir reden Französisch miteinander, weil mein Mann kein deutsch spricht! Und wir werden unser Kind nicht nur bilingual französisch-deutsch aufziehen, sondern mein Mann wird auch versuchen, ihm gourou beizubringen. Immerhin sprechen ja die Großeltern und die Tanten, Onkels, Cousines und Cousins diese Sprache. Und wir wollen, dass unser Kind seine (halbe) Herkunft nicht vergisst, sondern sich ihr bewusst ist und mit ihr vertraut ist und sich mit ihr identifiziert. Sonst wäre das traurig für meinen Mann und seine Eltern. Versuch dich doch mal, in ihre Lage zu versetzen!
Wenn das Kind schon nur so wenig von der Kultur und kulturellen Identität seines Vaters haben kann, dann sollte man ihm so viel davon geben, wie man eben kann. Und sei es der Vorname.
Mein Mann und ich haben viel durchgemacht in unserer Beziehung, weil wir auf zwei voneinander weit entfernten Kontinenten wohnten und es schwer und kompliziert war, dieses Problem zu lösen. Jetzt hat mein Mann sich schon überwunden, in ein Land zu kommen, das er nicht kennt, dessen Sprache er nicht versteht und deren Kultur ihm fremd ist. Er hat seine Familie und Freunde hinter sich gelassen und seine Heimat. Da kann man ihm doch diese eine Freude machen, um seine Kultur in unserer Familie ein wenig zu erhalten. Versuch dich einfach in ihn reinzuversetzen.

Also hör auf, hier solche falschen, engstirnigen und unbegründeten Urteile über mich abzugeben! Schon mal darüber nachgedacht, dass du mit deinen voreiligen, abfälligen Kommentaren Menschen beleidigen könntest? Welches Recht nimmst du dir raus, mich, die du gar nicht kennst, so runterzumachen?
Würdest du das "im wahren Leben" mit einer fremden Frau auch machen? Wie alt bist du eigentlich?

Gast

Zitat: "Schliesslich ist das Kind ja kein reines Afrikanerkind." Also bitte, solche Worte sollten vorher genau überlegt werden, bevor sie geschrieben werden. Lässt an ungute Zeiten erinnern.
Woher weisst du überhaupt, dass der Ehemann auch deutsch spricht? Verstehe auch nicht, was das heissen soll: "Bloss nicht deutsch"? Nicht alle sind nun mal Deutsche. Und das nicht so reine Afrikanerkind ist bitte sehr schlichtweg ein ganz normales Kind, egal wer seine Eltern sind.

Gast

Ich finde es schade und bezeichnend, dass du und dein Mann, obwohl du selbst Deutsche bist und ihr in Deutschland lebt, jeden Bezug zu Deutschland vermeiden wollt. Das ist wohl echt ein (un-)"deutsches" Phänomen. Das einzig nachvollziehbare wäre, wenn ihr eurem Kind einen französischen UND einen deutschen Namen geben würdet. Schließlich ist das Kind ja kein reines Afrikanerkind. Muss das sein, diese Haltung á la "bloß nicht deutsch"? Das finde ich nicht nachvollziehbar. Schließlich wohnt ihr in D, und ihr lebt und sprecht deutsch.

Gast

Vielen Dank, Sophia!
Ich habe bei deinem einem Link den ivorischen Mädchennamen Sali gefunden, der mir gut gefällt.
Was haltet ihr von dem Namen Sali?
LG

Gast

Hallo Martina!

Dann versuch ich mal dir zu helfen.
Mit dieser Sprache von der Elfenbeinküste kenn ich mich leider gar nicht aus, ich hab jetzt einfach mal ein paar afrikanische Namen aus diesem Forum rausgesucht:

Juna/Yuna
Shari
Anika
Sarai
Jamila
Naima
Malia
Aida
Malaika
Ayana
Cariba
Tiana
Nala/Nahla
Andra
Eden
Layla
Aliya
Tea
Lin
Anissa
Sira
Ona
Moesha
Darya
Mali
Lakisha
Taina
Nyah
Samia

Ob die jetzt alle afrikanisch sind, ist natürlich nicht hundertprozentig sicher, da hier jeder Sprachen reinstellen kann.

Außerdem hab ich schon mal die Namen
Moema und
Papoula
gehört, die sind glaub ich auch afrikanisch aber werden hier nicht aufgenommen.

Dann habe ich noch zwei Links:

***

***

Ich hoffe ich konnte dir ein bisschen weiterhelfen.

LG Sophia

Gast

Wie auch immer, hat jemand eine Idee, einen link oder so, wie ich an ivorische Vornamen rankomme?

Gast

Also die Muttersprache meines Mannes ist gouru (diese Bezeichnung benutzt er jedenfalls immer, wenn er französisch redet, vielleicht heißt die Sprache ja auf Deutsch anders?). Zu Hause reden sie halt gouru, aber jeder dort spricht auch Französisch. Er bezeichnet sich auch manchmal selbst als "gouru".
In einem Lexikon habe ich jetzt gefunden, dass eine einheimische Sprache in der Elfenbeinküste "guru" heißt. Aber im Internet findet man echt gar nichts darüber. Das ist schon sehr rätselhaft.

Gast

Kann es sein, dass du "Kru" meinst? Oder "Gur"? Sowohl Kru als Gur haben mehrere unterschiedliche Dialekte. (Dialekte ist jetzt nicht der richtige Begriff, aber ich benutze ihn vorerst einmal). Könntest du ein bisschen mehr darüber sagen?
LG

Gast

Ich würde mich jetzt sehr über Namensvorschläge freuen!
Ich möchte meinen Mann überraschen, deswegen frage ich ihn absichtlich nicht.
Ich würde mich auch über links freuen.
Danke!

Gast

Der Vor- und Nachname meines Mannes sind nicht französisch, sondern afrikanisch/gouru. Der Vorname besteht aus zwei Wörtern, die jeweils nur zwei Buchstaben haben, also sehr gewöhnungsbedürftig für unserereins. Das zweite Wort endet auch noch auf "-a", was bei uns ja eher auf einen weiblichen Namen schließen lassen würde. Ich habe seinen Namen im Internet seltsamerweise nicht gefunden, ebensowenig wie Informationen über die Sprache gouru.

Wie auch immer, einen französichen Vornamen fände ich zwar auch nicht schlecht, aber ich ziehe einen Namen der Herkunft Elfenbeinküste vor, einfach weil es besser zum Nachnamen passt (der schon sehr afrikanisch klingt). Und außerdem ist mein Mann extra für mich von dort nach Deutschland gezogen, hat seine Heimat und seine Familie verlassen, und da finde ich es einfach nett, die Erinnerung an seine Herkunft und somit auch die Herkunft des Kindes "weiterleben" zu lassen, wenn ihr versteht, was ich meine. Da wäre nicht nur er, sondern auch seine Eltern dankbar dafür. Vor allem, weil sie ihr Enkelkind leider nur höchstens einmal im Jahr zu Gesicht bekommen werden.

Das war die Erklärung. Ich verstehe daher nicht, warum jemand deshalb denkt, wir halten unser Kind für etwas Besseres. Wenn wir ihm schon keinen deutschen Namen geben (der Grund dafür wurde ja anscheinend eingesehen), warum dann also keinen afrikanischen Namen, wenn der Papa (und der Nachname) von da kommt? Das liegt meiner Meinung nach doch nahe..

Gast

Wenn du schon von ausländischen Namen sprichst und diese als was Besseres betitelst, warum machst du dann selbst Namensvorschläge die allesamt NUR ausländischer Herkunft sind?

Gast

Weshalb "was besseres sein"? In der Côte d`Ivoire wird nun mal französisch gesprochen. Stammt der Mann wirklich von der Elfenbeinküste hat er vielleicht sogar einen französischen Nachnamen, da dort die Amtssprache eben wirklich französich ist. Die meisten Menschen von dort sprechen nur französisch. Wo liegt also das Problem einen französischen Namen zu wählen?

Gast

Typisch, dass alle Eltern halb-ausländischen Kindern automatisch ausländische Vornamen geben müssen, weil sie glauben, ihre Kinder wären was besseres. Gut, Friederike und Friedrich passen nicht so zu dunkelhäutigen Kindern, aber es gibt viele andere deutsche Namen, die passen würden: Alina, Lea, Sarah, Laura, oder Luis, Nico, Leon und Daniel oder was weiß ich.

LG, Leonie

Gast

La côte d`Ivoire (die Elfenbeinküste), hat als Amtssprache das Französisch. Daneben werden noch andere Sprachen gesprochen, die teilweise dem franz. schon sehr ähnlich sind: Mande-Sprachen, Gursprachen, Baoulé, Bété und Senoufo.
Da dein Mann aus diesem Land stammt, wird er doch in Sachen Sprachen und im Zusammenhang damit auch die Vornamen kennen.
La Côte d`Ivoire ist heute ein von Frankreich unabhängiges Land, die Sprache französisch ist in vielen Teilen des Landes jedoch geblieben. Also heisst das: Französische Vornamen, wie sie in jedem französischsprachigen Land der Welt vorkommen.
Bei den Mande- und Gursprachen können andere Namen bestehen, die ich nicht kenne. Doch dein Mann muss da Bescheid wissen. Hat dein Mann einen französischen Vornamen? Wenn ja welchen?

  • 1

Zeige Antworten - von 61

Antwort schreiben

Hallo Gast! Dein Kommentar wird erst nach erfolgter Freischaltung sichtbar sein. Melde Dich an oder werde neues Mitglied der Community, um live kommentieren zu können.

Übersicht der erstellten Plauderecken im September 2009

Zeige alle 320 Plauderecken des Monats

Andere Plauderecken im Archiv

Kommentare zu Vornamen

Mädchenname Mirjana

Kommentar von Mirjana 46

Schön zu wißen, nicht die Einzige dieser Art zu sein ( haha ) kroat. / bosn. Abstammung ( reinrassig ). Men...

Mädchenname Leonita

Kommentar von Leo Nita

Hey leute wisst ihr was das beste an dem namen ist, man schreibt ihn so wie man ihn ausspricht und dennoch ...

Mädchenname Janelle

Kommentar von Annalena

Meine freundin heißt jeannelle! aber dschanell ausgesprochen!! ich finde beide schreibweisen schön :) annalena